Prevod od "mešaj se" do Danski


Kako koristiti "mešaj se" u rečenicama:

Ne mešaj se, Glinda! Jer æu i tebe....
Pas på, jeg kan fortrylle dig med!
Ne mešaj se, ja èu to srediti.
Lad det være. Jeg klarer det selv.
Ne mešaj se u moj život.
Du skal ikke blande dig i mit liv.
Ne mešaj se u moj posao.
Du blander dig bare helt udenom.
Ne mešaj se u tuðe poslove.
Bland dig uden om andre folks sager.
Ne mešaj se u moj život!
Bland dig uden om mit liv!
Ne mešaj se, Brigitte Nielsen ili Dolph Lundgren iz Rockyja 4.
Bland dig uden om, Gitte Nielsen eller Dolph Lundgren fra Rocky 4.
Ne mešaj se u njen ljubavni život.
Bland dig uden om hendes kærlighedsliv.
Ne mešaj se u naše stvari.
Bland dig ikke i vores sager.
Ne mešaj se u ovo, debeljko.
Bland dig uden om det her, fede.
Ne mešaj se u moja posla, u redu?
Bland dig udenom. Er du med?
Lino, ne mešaj se u moja posla.
Og Lino, hold dig væk fra mine affærer.
Izvini, Mia, ali ne mešaj se u to.
Det her kommer ikke dig ved, Mia.
Ne mešaj se u njegova posla, za tvoje dobro.
Hold dig ude af hans sager, for din egen skyld.
Ne mešaj se u ovo, Kevine Smit.
Bo ud af det, Kevin Smith.
Ne mešaj se ili æeš spavati pod pazuhom.
Bland dig udenom, eller du sover i armhulen.
Ne mešaj se u posao odraslih.
Hold dig ude af voksne menneskers affærer.
Ne mešaj se u ovo hapšenje.
Lad være med at blande dig.
Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne mešaj se s nemirnicima.
Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør;
0.83284306526184s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?